Asha’aley (Remix) – Faytinga latest single and music video

My latest single “Asha’aley (Remix)” was released in December 2025 and the music video on 13 February 2026. It is now available on all major music digital platforms and video streaming services. You can find the music video on my YouTube Official Artist channel through the link provided below.

“Asha’aley” was first published in 1997 as part of the “Salada Goda” album released on tape. This remix as a tribute to the memory of legendary actor, film director and writer Isaias Tsegai who passed away tragically in 2012.

Lyrics (Tigrinya / English)

Asha’aley (ኣሻዓሌይ)

ዓዲ ትተሓምስ ብኣይ ብኣኻ

ዓቢዶም እዮም ክብሉ ንዓይ ንዓኻ

Let the country be set in turmoil because 

of you and me.

They will talk of our madness for a while.

ኣነስ ጋሊሀ’የ ዓይኒ ሕሜታ

ኣሻዓለ ወዲ ኣርክበኒ ኢኻ

As for me I care little about backbiting.

Never mind them, just follow me. 

ኣሻዓለየ ዳስና ተራእዩኒ ወለል ኢሉ

ከይኮነ ካብ ኩሉ ሓሊመሉ

ኣሻዓለየ ደቂ– ዓዲ  ብኣይ ይውዓሉ

I could see our splendid wedding tent

An object of envy and admiration

People are talking about me in the village

ኣሽዓለየ ሽሩቦይ ዘው ኢሉ ክነሳነስ

ፈገግ ፈገግ በልካ ፈዘዝ ፈዘዝ

ኣሽዓለየ ዓዲ ብፍቕርና ትተሓመስ

When they saw my plaited hair waving in the wind.

They were filled with owe and admiration.

There was a consternation in the village

ኣሻዓለየ ስዳረ ሰሪረ ክበርቀልካ

ጥልፈይ ኣካዊነ ክነጉደልካ

ኣሽዓለየ ይቕበለኒ ድዩ ኣፋፍየትካ

Riding on a mule, I shone like the sun

With adorned white dress roaring like a thunder

Can you behold me and remain calm

ኣሽዓለየ ሒና ትሓኒኑ ኢደ-እግረይ

ሪሓን ተነስኒሱ ኣካላተይ

ኣሽዓለየ እውስጠካ’ዶ … (ሕድገተ)

My hands and feet decorated with henna

My body covered with fragrant herbs

Are you not attracted by all this?

ዓዲ ትተሓመስ 

( ኣዝማች)

Let the country be set in turmoil  

(Refrain)

ኣሽዓለየ  ቀልባኻ’ባ ምሳይ ኣነን እበል

ልብኻ ክብለለይ ተለል ፈለል

ኣሻዓለየ ክብዲ ዓዲ ክልተሳዕ ክትምሕል

ኣሻዓለየ ተረቢጸ ኣብ ሑቕፈኻ  ከኹድድ

ብርኪ ወጽየ ኣብ ሑቕፈኻ ክእጎድ

ኣሻዓለየ ጾም ጸሎተይ ንዓኻ እሰግድ

 ………………………………ድርብ

My heart remains chained by your love

Your heart is throbbing by my love

The village folk will regret what they said

How I long to dance holding you tight 

Burning with love by your side

You are the God that I worship

ኣሸዊና ሸዊና- ኣሸወልዊናየ

ሻምኖኻ ሻምኖ– ዓይኒ ብርከየ

ሻምኖ’ታ ሻምኖ — ዓይኒ ብርከየ

   ዓዲ ትዛረብ ብኣይ ብኣኻ

Ashewina, Ashewina, Ashewina

You are my life and my support

You are my life and my support

We have become the center of attraction

Erey (Eritrea) – Faytinga new single and music video

My latest single and music video “Erey” (Eritrea) was released in early February 2025. It is now available on all major music digital platforms and video streaming services. You can find the music video on my YouTube Official Artist channel through the link provided below.

The inspiration for this song comes from a deep love and longing for Eritrea, embodying a strong emotional connection to the homeland and portraying the sacrifices made by its people and their unwavering belief in a brighter future.

Faytinga’s Erey captures the essence of Eritrea’s journey—one marked by struggle, but also by unbreakable hope and love for the nation. It reflects a longing for justice, freedom, and the return of prosperity, painting a vision of Eritrea rising from hardship to a future of democracy and unity. 

The lyrics reflect the burden of suffering, the struggle for justice, and the sacrifices made by those who refuse to betray their dignity and remain resilient. It is both a lament for past and present struggles and a hopeful anthem for a brighter tomorrow. The refrain, filled with passion and conviction, expresses unwavering faith that Eritrea will rise again, free from tyranny and division, where law and order prevail. 

Ultimately, Erey is a tribute to the Eritrean spirit—unyielding, hopeful, and forever yearning for peace and justice. Through vivid imagery of dawn breaking, farmers tilling the land, and traders moving freely, the song envisions a future where prosperity and democracy will flourish.

The original lyrics in Tigrinya written by Shishai Shumendi are available in the description of the music video posted on YouTube. The English translation, done by Amanuel Sahle, appears as subtitles in the video (see below picture with both versions).

The following people collaborated to develop and produce this song and its associated music video: Temesghen Yared (singer and musician), Shishai Shumendi (songwriter), Girmadawit Haileslasea (melody and music arrangements from Kima Studio), Nahom Debesay (video editor), John Gebre (vocal recording) and Amanuel Sahle (translator). I extend my heartfelt thanks to all of them.

Last but not least, I am very grateful for the contribution of several people who helped cover the costs of producing this song and the accompanying music video.

Faytinga and Temesghen Yared from Eritrea sing the Resolution Song

In January 2022, Abbey Wright invited me to represent my country and participate in the “Resolution project“. She asked me to develop an Eritrean version of the “World on Our Shoulders” song, also called the “Resolution Song”. The Resolution Song brings together voices from all over the world in a demonstration of global unity and a call for action to protect the planet. The project aimed at sharing a compilation of versions from every country in the world on Earth Day (22 April).

Having very limited time to do that, I coopted reknowned Eritrean singer and musician Temesghen Yared and poet Shishai Shumendi to work on this great endeavour. Shishai translated the lyrics into Tigrinya (see box below) and adapted them to the melody. Temesghen was responsible for revisiting the original melody with an “Eritrean musical style”. He also provided backing vocals and did the studio recording and mixing.

As a result, the album titled “World on Our Shoulders (Resolution Song)” released on 22 April includes our song along with 16 other versions. We are very proud to be featured in this album, and hope to be able soon to produce a music video, if funding for that can be raised.

Useful links:

Lyrics in Tigrinya for the song "World on Our Shoulders"

????? ??? 
??????
?????

?? ??

???? ????
???? ????
?? ??! 

?? ???? ??? - ??? ???'?
??? ??? ????? ?? - ????? ???
??? ??? ??? - ??'? '? ??
??? --- ?? ??? ??????

?? ???'?? ?? ??? ???
?? ???'?? ?? ??? ???
?? ??? ?? ???? ??'?

?? ???'?? ?? ??? ???
?? ??? ?? ???? ??'?
?? ??? ???
?? ??? ??? 
?? ??? ??? 
?? ??? ??? 
?? ??? ??? 
?? ??? ???
?? ??? ??? 

??? ????
???? ??? 
?????

????? ???
??'? ???
'?? ????!

Kunama song – Release of Goda Anna Remix

The 2019 remix of my Kunama cry song “Goda Anna” (Goda Anna Inba Anana) first published in my 2003 album “Eritrea” has been published and is now on my YouTube Official Artist Channel and Deezer. It will be available soon on other digital music platforms. Some of the lyrics for this “Remix”, which are about people who passed away because of the war and all those in sorrow who cry “blood”,  were modified with the help of Dungol, a Kunama elder. As indicated in a previous post, this song has been selected into the 2019 Unsigned Only (UO) Music Competition, whose results will be published in September.

Album Numey – Songs now available on YouTube

The 10 songs of my CD “Numey” first released in 2000 are now available on this YouTube playlist. In this CD produced in Eritrea, Faytinga sings in her father’s language – Kunama.

The Kunama people are living in the South West of Eritrea. Recent linguistic analysis indicates the Kunama language to be at least 8 000 years old. The Kunama community has an extremely egalitarian ethos and traditional customs are still widely practised. One such practice is the Kundura celebrations held every year in some villages. This festival is a pivotal celebration combining reverence for the Kunama ancestors and rites of passage for the youth. The “Kawena” epic song is the main musical form celebrating the death of an elder, male or female, as the Kunama consider death simply a transition, albeit bitter for the surviving family, and a joyous expectation to meet all ancestors in a wonderful afterlife. The songs “Numey” and “Kundura” on this CD are directly inspired from the Kundura traditional styles. The Kunama love music as it plays an important role in their daily life .

(source: Numey, CD booklet)

https://www.youtube.com/playlist?list=PL8v903XBz0DrVtrFW0NCETs0rDVsUC9aa